The Vietnamese word "hoan lạc" translates to "merry," "joyful," or "cheerful" in English. It is often used to describe a state of happiness or a joyful atmosphere.
You can use "hoan lạc" to describe people, situations, or feelings that are full of joy. For example: - Example Sentence: "Mọi người đều cảm thấy hoan lạc trong bữa tiệc." (Everyone feels joyful at the party.)
In more advanced contexts, "hoan lạc" can also be used in a literary sense or in poetry to convey a deep sense of happiness or celebration. It can also describe the mood of a gathering or event that is particularly festive.
While "hoan lạc" primarily means joyful or merry, in some contexts, it can also refer to euphoric feelings or ecstatic moments, particularly in poetic or artistic expressions.
Some synonyms for "hoan lạc" include: - "vui vẻ" (happy) - "hạnh phúc" (blissful) - "phấn khởi" (excited)
In summary, "hoan lạc" is a versatile word that expresses joy and cheerfulness. It can be used in everyday situations or in more artistic contexts to evoke feelings of happiness and celebration.